News Obecnie jest problem z emailami aktywacyjnymi, dla kont, które jako adres email mają ustawiony @gmail.com.
Jeśli takowy mail nie doszedł pomimo kilku prób (nie trafił do folderu spam), prosimy o jego zmianę, bądź informację na IRC.
Touhou Music Translation Project

Sulejman

  • Biedna Kapłanka!
  • dat ass
  • Posts: 1,209
Touhou Music Translation Project
« on August 7th, 2014, 03:51 AM »
Chc? znm pdzlm pdj?c thtrd?w d plskch t?mcz? psnk czy mng th, sttn dkry?m ? pdbn rzczy rb? - w sm t czywst - fn z nnych krj?w. zcz??m s? zstnw?, jk t jst, ? pdbj? nm s? t?mczn nglsk, plskm tk brdz grdzmy. Czy plsk j?zyk jst tk bzndzjny?

Z tym ? nczj cz?wk s? dns d j?zyk, w kt?rym s? wychw?, nczj d tg, kt?rg s? nczy? (ch?by prfkcyjn). Spcyfk, wyd?w?k r??nych s??w, mng?? r??n zstswn s??w pdbnym wg s?wnk znczn - j?zyk wyczny zwsz pzstj nm pd wlm wzgl?dm bcy. Jk ? wychw?m s? znj?c dw j?zyk [swgflg], dkry?m pr? lt tm dz?ln?? rsyjskch grp t?mcznwych (RnCt, YkrnSbs, Kkk).

Zdzw?m s?, b mm zdnm zrbl nprwd? dbr t?mczn SD MF, mn?stw t?mcz? PVk ( pwn njdnkrtn pkzyw?m j n knwntch, b n ?c?g?m wrsj nglskch ^^"), t?mczn mng. N spk, t s? stdnc jpnstyk, kt?rzy t?mcz? ps?kj?c s? wrsj? rygnln? nglsk?, by stwrzy? t?mczn d?? wrn jdncz?n ?dn. d pr tygdn znlz?m t? d? pld?w n ytb p rsyjsk (hshzrKR, k Mk). ch tksty mn zwyczjn wzrszy?y r?wn j?l n brdzj n? nglsk, b by?y w mm j?zyk, b s? rbn d rytm m?n j lgtn ?pw?.

ttj przchdz? d sdn. Dlczg plsk t?mczn s? tk krpn? Mm zdnm rb? j ldz bz jkchklwk zdln?c ltrckch, smdzln, plnj?c ds?wng t?mczn wy??czn z wrsj nglskj, n zw?j?c n sttyk? czy nwt grmtyk?. Rb? t ldz ?rdn znj?cy nglsk, pnw? ps?gj?cy s? nm bgl s? d ng przyzwyczjn tk brdz, ? n ptrzbj? t?mcz?, b, grdz?cy nm. Nstty, t?mczn s? jk ?ny - lb WRN, lb P?KN* :P.

Dltg mm pmys?m, d kt?rg s? brdz zgrz?m, jst stwrzn t?mcz? przz ns, thtrd?w znj?cych dbrz c?? sr? w zdcydwnj w?ksz?c stdnt?w, bslwnt?w lb tgrcznych mtrzyst?w. Rblby?my j wsp?ln, prj?c s? wrsjch z r??nych j?zyk?w (mmy przc? sb? znj?c? dbrz jp?sk :P), wnsz?c pprwk. My?l?, ? wrt spr?bw?.

D z??n tg tmt przkn?m s? s?chj?c rn?cj stNwSnd - Lcd Drm. M?m cht? spr?bw? t?mczn (d?? ds?wng) rsyjskj wrsj, by pkz?, jk n t zrbl. Ddjc wg d sb.


(clck t shw/hd)
?wdmy/Jsny Sn

Jk w w?zn, w kltc n ?p
?wt? Ks??yc dr?y d gr?c

dygcz?c, b??dz?c w ?wc sn?w
mtyl s? wnt przbdz?
mrd? p?n?cych gnk?w
?wt rzb?ys? wnt

Dz? nstn nwy, wdkm ?lpn
sw?j g?s wplc w nwy ?wt,
c?y ?wt rz?wtl, wszystk wk?? rzj?n
Wrz z mld? nwj jtrznk

Lc zn?w w cdz r?c,
?wt? Ks??yc dr?y d gr?c

Wzlcwszy wzwy?, bl?dz?c w prnnj mgl
mtyl wnt znkn??
Tys?c grj?cych tn?w (mld)
zp?n? nrz ?wt

tg dn cztry ?wtlst cn
Przyby?y n ?wt, z prgnnm zmny przznczn
Jsny prm? ?wt rzprmn? zp?n? wszystk wk??
wrz z mld? nwj Jtrznk

tg dn, jrzwszy ?wt dk?
z cztrm ?wtlstym cnm djdz
jsny prm? ?wt rzprmn? zp?n? wszystk wk??
wrz z mld? nwj Jtrznk

s th wrld s th drms frvr
'm nt scrd 'm nt scrd f drms fr yr wrld
fl th shn fl th wrmth frvr
'm nt scrd th wrld tks wy my brth
s th wnd s th trth frvr
'm nt scrd 'm nt scrd f drms fr yr wrld
s th wrld s th drms frvr

?wtlsty wz?r mld

critz

  • あやややや~
  • Kryptoskurwiel
  • Posts: 1,640
Odp: Touhou Music Translation Project
« Reply #1, on August 7th, 2014, 02:10 PM »Last edited on August 7th, 2014, 02:21 PM by critz
Tłumaczenie jest tak dobre jak dobry (zręczny w posługiwaniu się językiem) jest tłumacz, a nie sam język (inb4 kapitan oczywisty). Gdybym miał kompleksy z powodu rodzimego języka to nie poszedłbym na filologię angielską ani nie przełożył na polski DDC oraz ISC :p.

Niestety can't into ruski, ale co do angielskiego to w razie czego mogę przysiąść nad czymś.

Official Husbando of Sanae-chan. || Z naszym miotaczem danmaku Ty też możesz bezkarnie strzelać do małych dziewczynek!

PookyFan

  • Lunatic Kurwa Eyes
  • Posts: 2,593
Odp: Touhou Music Translation Project
« Reply #2, on August 7th, 2014, 02:51 PM »
Ja tak biegły w obcych językach nie jestem, aczkolwiek robiłem kiedyś quasi-profesjonalnie w redakcji pewnego portalu literackiego i mam skilla w edycji i QC tekstów. Dlatego jeśli projekt potrzebowałby człowieka od sprawdzania poprawności składni / interpunkcji / ortografii / whatnot wyjściowego tekstu po polsku - count me in.

Mayuki

  • Loli w Wiaderku
  • Namusan!~
  • Posts: 3,755

Sulejman

  • Biedna Kapłanka!
  • dat ass
  • Posts: 1,209
Odp: Touhou Music Translation Project
« Reply #4, on August 8th, 2014, 12:01 AM »
Lcz? w tym wypdk n Mykg j?l chdz jp?sk ^^.

C d nglskch t?mcz?, njch?tnj s?gm p t d kfk-fr => lnk lnk. N znm nnych dbrych t?mczy, j?l n m ng t szkm n thWk (l przynjmnj j?l chdz t? Bykrn, t? krzystj? z kfk).

M?j pmys? jst tk, ?by tr?? rn?cj br? w sttyczn? frm?. Cz?st zncz t PWN dj?c d s??w ?ytych w rygnl, chyb n msz? t?mczy? jk z tym jst. :P