Beta Touhou
Gensokyo => Touhou => Topic started by: Maluetar on October 25th, 2012, 07:32 PM
-
Ponieważ na 2chanie już pojawiły się słabej jakości zdjęcia tej mangi stwierdziłem, że warto zrobić thread.
Widocznie to będzie coś jak WaHH, ale zamiast Kasen pojawia się nowa postać, Motoori Kozuzu (albo coś takiego).
Kreska wygląda bardzo ładnie, nie mogę się doczekać.
Kilka zdjęć:
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/25-10-2012-21060.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/25-10-2012-21061.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/25-10-2012-21062.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/25-10-2012-21063.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/25-10-2012-21064.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/25-10-2012-21065.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/25-10-2012-21066.jpg)
Już są skany XDDD
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21083.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21084.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21085.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21086.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21087.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21088.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21089.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21090.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21092.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21093.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21094.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21095.jpg)
(http://www.touhou.pl/wgrajnaload/28-10-2012-21082.jpg)
-
Akyuu taka dorosła, podoba mi się.
wincyj
-
Loli komachi?
also face reimu na ostatnim picu
-
Motoori Kozuzu (albo coś takiego).
Kosuzu, czyli "mały dzwonek" : ))
-
Grono bibliotekarzy w Gensokyo się zwiększa...
-
Akyuu is really old in this story, as seen by the picture posted. She's supposed to be 10 but she looks in her late teens in the picture. This new girl is actually Kasen. This manga will end with something fucking up gensokyo real bad, so Kasen becomes a hermit with the power to go back in time. She does so and tries to end the religious wars. The ibarakasen manga will end as a tie-in to hopeless masquerade where she will be a playable character and her route will deal with this. I bet she's hiding her bells under those things she has on her head.
Haha, ciekawa spekulacja XDDDD
-
1st post updated.
To nie miało przypadkiem wyjść w grudniu? xD
-
Jak to się stało, że Kosuzu rozszyfrowała Necronomicon, nie tracąc przy okazji zmysłów?
-
Nie wiem czy już wyszło tłumaczenie, więc:
Um...z tego, co na szybko zrozumiałem to zaczyna się dość niewinnie. Pierwsza scena to Akyuu przychodząca do wypożyczalni, gdzie pracuje Kozuzu (za cholerę nie mogę odgadnąć drugiego znaku w nazwie wypożyczalni, więc na razie go pomijam). Następnie Marisa zagaduje Reimu o tym, czy zna "księgi duchów". Tak to jest dosłownie tłumaczone, a wychodzi na to, że są to księgi, dotyczące egzystencji youkai i innych im podobnych stworzeń, co wynika z małej pogawędki Marisy i Reimu na temat rodzajów książek. Marisa wiedzie tutaj prym, gdyż zna się na książkach dość dobrze. Zainteresowana Reimu dowiaduje się także, że owe księgi youkai znajdują się w wypożyczalni Kozuzu i ostrzega ją także przed "małym dzwoneczkiem" (czyli Kozuzu), gdyż tamta ponoć ostatnio się zmieniła. Potem widzimy Kozuzu czytającą jakąś książkę z innego świata (zapewne real world) i mamy wyjaśnienie, że wypożyczalnia nie zajmuje się tylko wypożyczaniem, ale także oprawianiem książek, bindowaniem i takimi innymi graficznymi rzeczami (jedno z dzieł Akyuu m.in. zostało tam oprawione). Dominują tam książki importowane (czyli można by założyć, że spoza Gensokyo). No i na koniec Marisa odkrywa u niej wspomniany wyżej Necronomicon i mądrzy się na temat tego, że został niby napisany w kanji (i jest to pierwszy (w historii ? (Gensokyo ?)) manuskrypt zapisany tymi znakami), ale język w jakim on został stworzony nie jest do końca zrozumiały, więc sugoooooi. Chce oczywiście (wy)pożyczyć, ale nie ma kasy.
-
Nie wiem czy już wyszło tłumaczenie, więc:
Um...z tego, co na szybko zrozumiałem to zaczyna się dość niewinnie. Pierwsza scena to Akyuu przychodząca do wypożyczalni, gdzie pracuje Kozuzu (za cholerę nie mogę odgadnąć drugiego znaku w nazwie wypożyczalni, więc na razie go pomijam). Następnie Marisa zagaduje Reimu o tym, czy zna "księgi duchów". Tak to jest dosłownie tłumaczone, a wychodzi na to, że są to księgi, dotyczące egzystencji youkai i innych im podobnych stworzeń, co wynika z małej pogawędki Marisy i Reimu na temat rodzajów książek. Marisa wiedzie tutaj prym, gdyż zna się na książkach dość dobrze. Zainteresowana Reimu dowiaduje się także, że owe księgi youkai znajdują się w wypożyczalni Kozuzu i ostrzega ją także przed "małym dzwoneczkiem" (czyli Kozuzu), gdyż tamta ponoć ostatnio się zmieniła. Potem widzimy Kozuzu czytającą jakąś książkę z innego świata (zapewne real world) i mamy wyjaśnienie, że wypożyczalnia nie zajmuje się tylko wypożyczaniem, ale także oprawianiem książek, bindowaniem i takimi innymi graficznymi rzeczami (jedno z dzieł Akyuu m.in. zostało tam oprawione). Dominują tam książki importowane (czyli można by założyć, że spoza Gensokyo). No i na koniec Marisa odkrywa u niej wspomniany wyżej Necronomicon i mądrzy się na temat tego, że został niby napisany w kanji (i jest to pierwszy (w historii ? (Gensokyo ?)) manuskrypt zapisany tymi znakami), ale język w jakim on został stworzony nie jest do końca zrozumiały, więc sugoooooi. Chce oczywiście (wy)pożyczyć, ale nie ma kasy.
>Maryśka
>wypożyczyć
Co ten ZUN...
-
Czyli mamy w gensokyo pracownie introligatorską
-
Wyszedł 1 chapter przetłumaczony na manga foxie.
Podoba mi się.
Jakies Youma książki, nowa postać z okularami, nowy sklepik i ciekawe miejsce w wiosce ludzi. i'm in. I dig this one.
-
dokładnie to "książki duchów/zjaw/widm" (Youma (妖魔) znaczy widmo) i to dla mnie jest jedna z ciekawszych zagadek; z twojego postu wnioskuję, że nie przetłumaczyli tego słowa i zostawili je w oryginale japońskim, zatem może to być nazwa własna (dla uniwersum Genso); zwłaszcza, że tak jak już napisałem, później jest wytłumaczone, że to książki, w których jest spisana historia dotycząca youkai; jestem strasznie ciekaw, co konkretnie tam się znajduje, że nie zostały te księgi nazwane 妖怪本 czy jakoś tak; chyba, że w tym przypadku to nie ma znaczenia a ZUN po prostu chciał być oryginalny...
-
Wiem, co znaczy Youma, nie obawiaj się. (własciwie to sie dowiedziałem dawno temu jak oglądałem Claymore.t am ciągle uzywają słowa Youma, więc sie domyśliłem). Tak, w mandze zostawili to nieprzetłumaczone
Tak, z obrazków wynika tez, że Yukari i Nitori taką spisały.
-
No spoko, tak tylko dla porządku napisałem. Mam nadzieję, ze w następnym chapie zostanie wyjaśnione, co znajduje się w nich (a na pewno to nie jest historia youkai w sensie ogólnym, skoro jest spisywana niezależnie przez różne osoby).
-
Ktoś orientuje się kiedy ma wyjść nowy chaper tej mangi oraz mniej więcej na jak długą serię jest ona planowana ?
-
mniej więcej na jak długą serię jest ona planowana ?
Jak chcesz to wiedzieć po pierwszym rozdziale?
Wydawanie mangi nie jest planowane z wyprzedzeniem. W każdym razie nie na samiusieńkim początku. Wszystko zależy od tego jak się przyjmie. Wypuszcza się kilka-kilkanaście rozdziałów, jeśli manga zostaje polubiona to zostaje podpisana decyzja o wydaniu tomikowym. Jak manga staje się hitem to się ciągnie, jeśli poziom spada to dostaje dropa. Ciężko o jakiekolwiek przewidywania. Np. One Piece z początku miał być wydawany w Jumpie przez 5 lat, Oda nawet miał obmyślony koniec. Zrobił się jednak z tego hit wszechczasów i gigantyczny tasiemiec, który, wg zapowiedzi Ody, ma być wydawany łącznie przez ok. 26 lat.
Mniej więcej tak to wygląda. Nie wiem jak w przypadku niszowych mang takich jak Touhou, które są kierowane do fanów jednej konkretnej gry, ale zapewne to wygląda podobnie. Im bardziej będzie się podobać (i im lepiej sprzedawać) tym dłuższe będzie.
Nie wspominając już o przeciwnościach losu. Zombie Power dostało cancela, bo Kubo przestał rysować po tym jak załamał się po rozwodzie. Saki Hasemi przestał rysować To Love ru po tym jak odkrył, że zdradzała go żona.
A ZUN niedawno się ożenił.
-
Doszły mnie słuchy, że jest dostępny drugi rozdział już...
Śmieszkowa rzecz o tanuki tam jest
-
Saki Hasemi przestał rysować To Love ru po tym jak odkrył, że zdradzała go żona.
Ale wrócił i wydaje to love-ru darkness.
Co do Forbiden Scrollery to czekam mocno na drugi rozdział, ale wieści nie ma nigdzie. a co do końca mangi, to jak Tora napisał, zgadzam się.
EDIT: lol, wyszedł drugi rozdział po eng własnie
-
Jak na razie manga bardzo mi się podoba. Bardzo dobra kreska i Kosuzu wydaje się być fajną i ciekawą postacią.
-
Ukazął się nowy rozdział Forbidden Scrollery. Czekamy na tłumaczenie.
-
Patrząc na daty wydania tłumaczeń na mangafoxie myślałem że kolejny epizod ukaże się dopiero na początku stycznia.
-
Ukazął się nowy rozdział Forbidden Scrollery. Czekamy na tłumaczenie.
Jestem leniem i nie chce mi się szukać. Jak możesz, wrzuć linka - pobawię się trochę...
-
http://pooshlmer.com/wakaba/res/540153.html(http://pooshlmer.com/wakaba/res/540153.html) - poszukaj, są tutaj skany, ale nie wiem czy wszystkie
-
Jejku, jaka ta manga jest niesamowita. Jak na razie zapowiada się na jeszcze lepszą opowieść niż WaHH które też było świetne.
>kreska
>Kosuzu
>zachowanie postaci
Wszystko jest takie piękne ;_;
9/10 bo tak wolno wychodzi.
(http://oi46.tinypic.com/2hgcwh3.jpg)
Also: Czwarty chapter powinien już być powoli tłumaczony. Ze skanów widać, że bardzo dużo postaci będzie miało cameo, a cały rozdział będzie się skupiał na Mamizou. Nie przyglądałem się by nie spoilerować sobie =).
(http://oi45.tinypic.com/2mfde9g.jpg)
-
Ktoś może podesłać linka do przetłumaczonego trzeciego i czwartego w formie raw ?
-
Hmmm, zgubiłeś mnie trochę.
W mojej głowie "raw" oznacza tutaj coś nieprzetłumaczonego.
Przetłumaczony raw? xDD
Tak czy inaczej link do chapteru 3(http://www.mediafire.com/?908txbpmfii7fcd)
Czwartego nigdzie nie mogę znaleźć chociaż na 4chanie już kolejny dzień z rzędu wrzucają jakieś skany. Jak są skany to już dawno temu powinno być gdzieś upnięte.
-
O, szukałem 3. Dizęki :3
-
Chodziło mi o przetłumaczonego trzeciego i rawowego czwartego : D Dzięki ^^
-
Mamizou wygląda na tym kadrze jak old hag (którym w teorii może być, zważając na to, co napisane jest w SoPM). Awaiting.
-
Jo, także dziękuję za trzeci.
Na razie zapowiada się świetnie.Jejku, jaka ta manga jest niesamowita. Jak na razie zapowiada się na jeszcze lepszą opowieść niż WaHH które też było świetne.
>kreska
>Kosuzu
>zachowanie postaci
Wszystko jest takie piękne ;_;
9/10 bo tak wolno wychodzi.
Dokładnie to. Nie wiem co ma w sobie Kosuzu ale jest naprawdę świetną postacią i już za sam wygląd leci u mnie do topki.
Jestem ciekaw czy wraz z pojawieniem się Mamizou poruszony zostanie wątek konfliktu na linii tanuki-kitsune. To by wreszcie była podstawa do rozwinięcia trochę postaci Ran i namieszania w jej roli shikigami.
-
Już są skany rawa piątego rozdziału więc niedługo tłumaczenie.
-
zarzuć linkiem jak możesz, plz
pobawię się :3
-
Niestety na razie tylko tyle, ale możesz zapytać gościa czy jest więcej.(http://boards.4chan.org/jp/res/10533449)
-
Ten strój Marisy jest uber hardy.
-
Cóż, pasuje do jej stylu - efekciarski, "szałowy" i...znowu inny.
-
Ten strój miażdży system.
Cieszy mnie że ZUN i wszyscy inni odpowiedzialni za kanoniczne rzeczy tak bawią się ostatnio strojami postaci, dużo ciekawiej się ogląda dziewczynki w nowych ubrankach.
-
W końcu to dziewczynki i ich szafy powinny zawierać trochę różnych ciuchów :3
-
Marysia przypomina SS mana
ubrania prosto od Hugo Bossa
-
Tak tylko zarzucam info: Na mangafoxie pojawił się w pełni przetłumaczony 5 chapter.
-
Ech, no to jednak nie będzie Ran vs Mamizou. Ale ta część i tak jest świetna. Kocia Kosuzu, detektywistyczna para Reimu i Marisa i dat Mamizou to czysty geniusz.
Ale Reimu ostro pokazała swój status tutaj. Jej standardowa wstążka we włosach plus czapka to jasna demonstracja powerlevelu przed jednoczapkowymi dziewczynkami.
-
Lubię w FS te niektóre awkward momenty jak np. Reimu i Marisa czytające książki detektywistyczne i kucharskie.
Cóż, w sumie...na razie to mi trochę wygląda na takie bajki z mchu i paproci ^^'
-
Bardzo podoba mi się kreska. Wszystko jest w bardzo ładnej oprawie i "opakowaniu".
-
Link do tego przetłumaczonego pls
-
Trouble reading?
Cytuję.Tak tylko zarzucam info: Na mangafoxie pojawił się w pełni przetłumaczony 5 chapter.
-
Zamiast być przyjaznym fellow Touhoutardem...ech Smoku, Smoku, takiś zimny, niczym perfect freeze... ^^'(http://mangafox.me/manga/touhou_suzunaan_forbidden_scrollery/v01/c005/1.html)
-
W internetach pojawił się dodatek dorzucany do skompilowanego volume 1.
Nie ma specjalnych przełomów, raczej ciekawostki (ale jakie). Youkai Jesus gra z Choujuu Gigaku i Prismriverkami, Yuugi nie ma widocznego biustu, Kosuzu zachowuje się jakby miała 5 lat, a Reimu coś odkrywa ale cóż to takiego to tylko krzaczkoznawcy na ten moment mogą wiedzieć. Jeszcze jako dodatek do dodatku - rozrysowane wdzianka Reimu, Kosuzu i Marisy.
Musiałem to wypisać, bo kanon jakiś czas nie spotkała taka zajebistość jak solówka Byakuren na shamisenie (tak to się chyba zwie).
-
Skany pls. Byakuren z shamisenem brzmi zajebiście.
-
Dlaczego ta manga jest taka świetna?
(http://oi49.tinypic.com/1494gvn.jpg)
(http://oi47.tinypic.com/10zuxco.jpg)
(http://oi50.tinypic.com/28lf3np.jpg)
(http://oi47.tinypic.com/k1bgac.jpg)
(http://oi48.tinypic.com/5wb8d5.jpg)
(http://oi49.tinypic.com/kdn536.jpg)
Fretka:
(http://oi48.tinypic.com/2nm24bt.jpg)
-
Byakuren a'la Yoshida Brothers ? Hoooooooooooooooooooooolyyyyy Shiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit
Dodatkowo trochę mi to metalowo wygląda.
Już widzę te fanarty *_____*
(btw, tłumaczyć mi się już nie chce, jestem po 2 h nauczania jpn)
-
Zaraz, co dokładnie po japońsku oznacza Ponpoko? oczywiscie poza tytulem gry xD
www.en.wikipedia.org/wiki/Ponpoko(http://www.en.wikipedia.org/wiki/Ponpoko)
-
Rany, te ciuchy dziewczynek tak bardzo miotą *.*
Marisa to już wiadomo, że ma epicki strój, ale zaś to co Kosuzu ma pod wierzchnimi warstwami też wygląda bardzo interesująco.
-
to co Kosuzu ma pod wierzchnimi warstwami
:D
mnie najbardziej się podoba strój oczywiście Marisy, ale także i Akyuu~
"pon" to takie angielskie "pop", czyli "pyknięcie" : D
a "poko", czy też "hoko" to nie wiem...musiałbym mieć krzaki;
-
Jeśli to nawiązanie do FS to zdecydowanie było to szybkie. Miko musi się teraz nieźle postarać żeby przebić zajebistość Byakuren.
-
Mój zasób kanonu dostał kroplówkę z epickości. Yeahhhhh :P